Description
Cette formation vise à développer une maîtrise opérationnelle de l’espagnol à l’oral et à l’écrit, adaptée aux échanges professionnels dans un contexte international. Elle permet aux participants d’acquérir le vocabulaire, les structures grammaticales, ainsi que les codes culturels indispensables pour optimiser la communication avec les partenaires hispanophones, notamment dans les secteurs de la logistique, du transport et des infrastructures portuaires.
À qui s'adresse cette formation ?
Pour qui ?
- Tout employé devant échanger, négocier ou travailler dans un contexte professionnel international avec des interlocuteurs hispanophones
- Niveau débutant ou notion basique en espagnol
Les objectifs de la formation
Programme de la formation
- Introduction à l’espagnol professionnel
- Présentation du programme et objectifs.
- Bases de la phonétique et de la prononciation.
- Vocabulaire essentiel : saluer, se présenter, formules de politesse.
- Structures grammaticales de base (présent, articles, genres, pluriels).
- Vocabulaire et grammaire en contexte professionnel
- Vocabulaire spécifique aux secteurs de la logistique, transport et infrastructures portuaires.
- Introduction aux temps verbaux utiles (présent, passé composé, futur proche).
- Construction de phrases simples et complexes.
- Exercices de mise en situation professionnelle.
- Compréhension orale et écrite
- Écoute de dialogues typiques (réunions, appels téléphoniques, échanges d’emails).
- Compréhension de documents écrits professionnels (mails, notes de service, comptes rendus).
- Analyse de cas pratiques.
- Exercices de compréhension et résumé oral/écrit.
- Expression orale en situations professionnelles
- Jeux de rôle : présentation, négociation, visite de site, salon professionnel.
- Techniques pour argumenter et convaincre.
- Pratique des échanges téléphoniques et réunions.
- Travail sur la clarté et l’adaptation du message selon l’interlocuteur.
- Rédaction professionnelle
- Structure et rédaction de mails professionnels simples.
- Élaboration de notes, comptes rendus et rapports succincts.
- Formules et expressions types.
- Correction et amélioration des écrits.
- Aspects culturels et communication interculturelle
- Codes culturels dans les pays hispanophones.
- Usages et comportements professionnels spécifiques.
- Gestion des différences culturelles dans les échanges commerciaux.
- Cas pratiques et discussions.
- Mise en pratique sectorielle TMSA
- Scénarios adaptés au secteur de la logistique, transport et infrastructures portuaires.
- Simulations de situations réelles avec partenaires hispanophones.
- Évaluation continue et feedback personnalisé.
- Préparation à la communication opérationnelle en milieu professionnel.